Поиск по сайту
|
Главная / О платках / История платка / Платок, шаль, паутинка / Шаль и платокВ жизни понятия «шаль» и «платок» часто подменяют одно другим. Мы говорим «оренбургский пуховый платок», подразумевая под этим и теплую шаль, и легкий ажурный платок-паутинку. В быту, в магазине, на рынке покупатели спрашивают именно шали и платки, в каждом случае имея в виду конкретные изделия. Однако слово «шаль» не было принято на промысле. Сами мастерицы его не употребляют. Они вяжут платки — ажурные, теплые, но платки. На комбинате оренбургских пуховых платков суще¬ствовало две специальности — вязальщица ажурных платков и вязальщица теплых платков. Ни в маркировке изделий, ни в документах предприятия термина «шаль» не было.
Есть ли различия между этими понятиями или они стали синонимами?В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даль указывает на следующее: «Платок — четырехугольный лоскут ткани, иногда холста. Лоскут равносторонний, шелковый, бумажный, шерстяной, холщовый, ка¬кими женщины повязывают голову и накидывают на шею. Шаль — долгий платок на плеча, двойной плат».23 Первое, что следует из разъяснений В.И. Даля, — разница в размерах и в способе ношения. Согласно логике наши оренбургские платай, огромные по сравнению с головными платками, следует называть оренбургскими шалями. Почему же мы так упорно вели¬чаем их по-своему? Возможно, потому, что с глубокой древности на Руси для покрытия головы использовались «платы» — предшественники платков. Слово «платок» — близкое и родное, в отличие от взятого из персидского языка слова «шаль». Россия узнала индийские, турецкие, восточные, каш¬мирские шали, прежде чем в XIX веке появилось сочетание «русская шаль». Оренбургские мастерицы остались верны исконному, не требующему из¬менений термину «платок». Их самих так и называют — «платошницы» или «платочницы».
«Платок ажурный легкий» и «платок теплый тяжелый» — именно такими характеристиками отмечали оренбургские платки в далеком XIX веке. Поль¬зовались ими и позднее, но все чаще ажурный платок называли «паутинкой».Если раньше выражения «как паутина», «подобно паутине» были приме¬ром сравнения, то постепенно слово «паутинка» стало нарицательным. В архивных документах 20-х годов XX века ажурный платок чиновниками уже именуется «паутинкой».26 Сегодня, когда произносится уменьшительно-ласкательное «паутинка», у всех рождается единственная ассоциация — орен¬бургский пуховый платок.
|
Новости
Все новости
Стальной металлопрокат. Доставка: стальные двери москва. . Купить офшорную компанию. Вопрос - офшорные компании. . Установка систем вентиляции: проектирование систем вентиляции и кондиционирования. |